Playwright Henrik Ibsen said that the devil is compromise. It is no surprise that the films associated with Kazuhiko Hasegawa are as uncompromising as the man himself. His rookie years in the film industry found him experiencing two very different film worlds. First, he cut his teeth as an assistant director under the steady hand of Shohei Imamura. Later, he would write and/or AD some of the more unique films for Nikkatsu as their Roman Porno films were artistically and monetarily climaxing. With a firm footing, Hasegawa would hold the reins like a pro for the only two feature films he would helm as director: The Youth Killer and The Man Who Stole the Sun. These two films wildly different on the surface, make a multitude of similar comments about authority, loneliness, and the nature of family. In the ‘80s, fed up with the studio system, Hasegawa gathered a dream team of directors to start the Director’s Company. They would make films on their terms for the next ten years. Films considered to be some of the best of the decade. After being out of the filmmaking world for some years, Hasegawa has started to pop up at events around Tokyo. This year he participated in a film discussion with Shunji Iwai that was broadcast on Japanese television . Speaking with Hasegawa-san, one gets the feeling “The Maverick” is still very in love with creating movies. But, is the film world finally ready for him? First, could you tell us how you started your career in the film industry? In 1968 when I was 22 years old and in my fifth year of college, I joined Imamura Productions and took part in the production of The Profound Desire of the Gods after being hired by the company as an assistant director. Shohei Imamura, who was the president of the company and also the director of The Profound Desire of the Gods, was already a well known and very influential film director at that moment. Imamura took an unbelievable amount of time shooting and was an extraordinary perfectionist in terms of taking control of everything at the shooting location. One example: Imamura, as a matter of course, ordered the staff to gather 1,000 extras at five in the morning in a village with a population of 1,200. | |
After working at Imamura Productions, you were involved in quite a few Nikkatsu works, especially in Roman Porno films [1] as an assistant director or a scriptwriter. Initially, I was sort of confused when I started working at Nikkatsu because I was used to Imamura’s filmmaking style which allows one year for a single film to finish. The circumstances at Nikkatsu were totally new to me --- where a budget for one film was less than JPY 10 million and the shooting period had to be less than a couple of weeks. So, these were the minimum requirements Nikkatsu imposed on its production teams, so the quick directors finalized a shooting for one film in approximately seven to eight days. | |
![]() | Kazuhiko Hasegawa sitting next to Shohei Imamura on the set of The Profound Desire of the Gods | How was the atmosphere surrounding those Roman Porno production teams? At the very beginning, you could say it was servile because there was a sense of humiliation. Even if nobody actually did, it seemed everyone wanted to say “At last, glorious Nikkatsu has plumbed the depths and has started making pornography”. However, after realizing the success of Roman Porno --- for example, box office hits, and even some Roman Porno films were picked in the “Best 10 movies of the year” by film critics --- the atmosphere drastically changed. It was as if “Hey, we are making CINEMA. Do you wanna say something about our job!?” That’s the great thing, or the amazing thing, rather, about the Nikkatsu staff in those days. It was really exciting working at Nikkatsu for several years after we recovered, or rediscovered pride for our job: filmmaking. Directors such as Tatsumi Kumashiro, Noboru Tanaka, Chusei Sone and Masaru Konuma, who were not given chances for directing their own films in the 60’s when Nikkatsu produced “cheerful and fun movies”, started giving birth to freewheeling and unique masterpieces which became hallmarks of Roman Porno afterwards. Erotic scenes were mandatory because they were produced as a part of the Roman Porno line-up, but as long as those scenes were there, you were allowed to do anything you wanted, and the shooting locations were filled with a free spirit and a taste of anarchy. Although I was an assistant director at the time, I was very confident we were making “top ranked” Japanese cinema as a team, and we were proud of ourselves. Of course, we enjoyed interesting films, such as Toho’s youth movies and Toei’s yakuza movies as audiences, but at the same time we were fueled with energy to beat them with more exciting films from Nikkatsu. Anyway, we never felt ashamed of making pornography. All the staff were professional at Nikkatsu. Good times. |
Come to think of it, when I was 25 years old, Kokuei, which is a Pink Eiga [2] distributor in Japan, gave me a chance to shoot a "made in Japan Yo-Pin” [3]. So I tried directing a film for the first time. I wrote a script entitled Sentimental Journey for the film, imagining the title would have been totally changed [4] into something like White Skin … which would sound like very seductive Pink Eiga if the film had been actually released (laughs). Unfortunately the film was not finalized because of the lack of budget although 90% of the shooting was done. At that time, basically Yo-Pin films were shot in four days or so and professional non-Japanese talents were hired at expensive rates in exchange for the conditional mandatory nudity and sex scenes, but I did not want to make my own film that way. So I solicited amateur youngsters who lived at a U.S. base camp in the Chofu district called Kanto Mura by using the catch “Let’s make an art film together,” and cast them without paying any guarantees. We even had a black soldier who was working in the camp in the cast. Munificently, we had location shootings in rural areas because the synopsis was something like a Japanese version of Easy Rider. And the whole shooting, including the nudity and sex scenes, took us about 20 days. | Why was the film not finalized? Well…I suppose it was because we tried to make an “art film” too seriously (laughs). All the production staff were my buddies I got to know while working at Imamura Productions, and there was no guarantee of payment for them, but that situation made us very determined, just like “We definitely will make a GREAT film”. We blew the budget because we took 20 days on a film which generally took four or five days as I’ve mentioned. And even worse, the producer bet the rest of the budget, which was already minuscule, on a horse race and lost it. I am the one to be blamed for it because I let him go, saying “If you can win and make money, you can go and bet” (laughs). After that experience, I greatly reflected on myself and understood that I needed to train before directing my own films, and therefore, I started working at Nikkatsu again as an assistant director. You left the company at the age of 29? More like Nikkatsu terminated my employment, then I left the company. |
![]() |
... they insisted: “This script represents the ideas of a Trotskist who unnecessarily provokes authority” | Why did Nikkatsu terminate your employment? |
At that time, Nikkatsu’s workers union was led by the Japan Communist Party and they were extraordinarily powerful and influential in the company. They even controlled plans for the future film line-up. One time, they suspended our shooting plans for Nureta Koya wo Hashire (Retreat Through the Wet Wasteland directed by Yukihiro Sawada, released in 1973) for which I wrote the script [5]. They insisted: “This script represents the ideas of a Trotskist who unnecessarily provokes authority”. I, personally, was a typical non-political kinda guy who dropped out of college [6] and had never got involved in the student movement, so they shouldn’t have labeled me a Trotskist because I was not qualified (laughs). | I was not in the workers union because I was hired by Nikkatsu as a temporary worker, a temp assistant director, and therefore I didn’t get the benefits permanent workers enjoyed. But as the union got stronger in the company, they formed another union specifically for temporary workers and started soliciting members. So, they approached me, but I declined to join the union because I didn’t like their views which were based on Japanese Communist Party thinking that “We, as members of the union who work in the film industry, should abandon sordid Roman Porno and start producing ‘genuine and proper’ films”. I thought it was ridiculous to think that because everyone at Nikkatsu lived on Roman Porno, and moreover, I had never seen Roman Porno as “sordid”. Because I had an attitude problem, and bluffed “I’m so happy about being a temp assistant director. I am neither a permanent worker nor a union member. So what? ”, the union noticed me and regarded me as a “dangerous element”. In fact, Nikkatsu kindly offered to promote me to director twice even though I was just temp staff, but in each case the union interfered and blew my chances. |
Finally, a bit of sabotage put an end to my good old Nikkatsu days. There is a film entitled Africa no Hikari (aka Light from Africa, released in 1975) directed by Tatsumi Kumashiro and starring Kenichi Hagiwara [7]. I was involved in the film as the chief assistant director, and Hagiwara invited me to his wedding party in Australia which was scheduled just after the shooting. Hagiwara and I had become friends when we worked together in a previous Kumashiro film, Seishun no Satetsu (Bitterness of Youth released in 1974). I replied “Why not, I’ll definitely come”. The unlucky thing was when I was about to leave for Australia, the production team was still in the studio working on the dubbing because the shooting had been extended. Kumashiro was also invited to the party but of course he could not leave the studio, so I decided to accept the invitation and attended the party, thinking the production team would do alright without me, and I might be able to celebrate with the newlyweds on behalf of the production team. | |
Then somebody…no, it’s sad to say, but another assistant director who worked under me ratted on me to the union. I have to say he was probably a very serious assistant director who devoted himself to the union activities. One day after coming back from Australia, I was called to the room of the chief of the studio and was told my contract was terminated. The chief even said “Goji [8] , finally we can fire you.” The chief was a gentle guy who kindly made quite an effort to promote me to director, but “Hasegawa, the maverick” would have been too much trouble for him. After hearing my employment was terminated, I replied to him, “All right. Seems there’s nothing I can do. Thanks for everything” and I grabbed 10 or so packs of manuscript paper with the Nikkatsu logo on them as my severance pay, left the room, and said goodbye to Nikkatsu. | |
![]() |
The girls in Toshiya Fujita's Sweet Scent of Eros weren't portrayed as mere sex objects. Fujita's females played by Kaori Momoi and Hiroko Isayama represented the free, nonchalant attitude of women at the time. | |
Well, that was a tough moment. Let us refresh ourselves and ask about directors you worked with in the Nikkatsu years. During the period, you collaborated with Roman Porno giants such as Shogoro Nishimura [9] and Tatsumi Kumashiro, each of whom had different tastes and his own filmmaking style --- and you worked with Toshiya Fujita. It seems the works by Nishimura have very little in common with your own works, but works by Kumashiro and Fujita are somewhat similar to yours. Do you think Kumashiro and Fujita influenced you and/or your work? | Nishimura was working on so many projects because he was the top grossing director of Nikkatsu with his Danchizuma (Apartment Wife) series. He seemed to be efficient in making standard melodramas in a well-trained manner, and at the same time was a very prolific filmmaker who released “deep” movies in terms of “erotic density”. I was a part of quite a few of his works because I needed to make my own living from those (laughs). I was paid JPY130,000 for each project I was involved in as an assistant director. One film took me a couple of months if I went through with it from the beginning to the end. So, I simply had to work on many projects at once to earn enough money to support my family. That’s why I decided to join his team. He was producing so many films. |
On the other hand, Nikkatsu had directors like Fujita and Kumashiro who were struggling to find their own ways to express their individuality and do what they wanted to do within the framework of the “program pictures”, and it was a brand-new thing to me. At Imamura Productions, if you refer to a director, it automatically means Shohei Imamura, but Nikkatsu had many directors who had tried to make their own movies with their own unique characteristics within the restrictions put on them by the company [10]. So, through Fujita and Kumashiro’s works, I learned there are different ways of filmmaking from Imamura. And in that context, those two directors have had a big influence on me. At Imamura Productions, if I had made changes to the script or if I made suggestions, they would have been simply dismissed. Contrary to Imamura, Fujita would get mad at his production team, saying “The worst thing is not to make any suggestions”. | |
Something like dubbing from Imamura’s point of view --- the dialogue and the character’s mouth had to be synchronized, but Kumashiro would say, “I feel uncomfortable if they synchronize perfectly.” It seemed to me, Kumashiro was making new movies during the dubbing process. “Enya-Totto”, a well-known dialogue [11] in Bitterness of Youth is the best example of how Kumashiro created new movies in dubbing. I heard the idea of adding unscripted dialogue in the dubbing process came from Kenichi Hagiwara. Kumashiro was open-minded and that let him use interesting ideas from anybody. I would not feel comfortable if filmmakers making an “art film” did the same thing, but that kind of atmosphere is very fresh and vivid, especially when the works are produced as “program pictures” such as the case with Roman Porno. | |
![]() |
On the shooting day, Kurosawa approached me and suggested “Please do not shoot an upward angle,” so I took the dare and started shooting with an upward angle (laughs). | Similar to Fujita and Kumashiro’s films, could you tell us about any suggestions you picked up from your production team that were reflected in the works you directed? |
In writing the script of The Man Who Stole the Sun, Shinji Somai and Kiyoshi Kurosawa [12] were with me, and I kept telling them to give me any ideas. Somai was not good at it, but Kurosawa was popping out ideas that were pretty good. For example, there is a scene where Makoto Kido (the lead character) holds a 40-story gigantic building, which of course isn’t collapsing, and says “The building is falling down!,” surprising an attractive female radio DJ. That part was based on Kurosawa’s idea. I wanted to do something that helped create a memorable meeting between the characters in the scene, and I liked Kurosawa’s idea because Makoto sort of makes fun of, or jokes around with the DJ --- although I thought there was a similar episode in a Marx Brothers’ movie. On the shooting day, Kurosawa approached me and suggested “Please do not shoot an upward angle,” so I took the dare and started shooting with an upward angle (laughs). I think filmmaking is interesting because you have capable staff who enjoy those kinds of exchanges, and that’s what you would not be able to enjoy in other creative genres, such as writing novels. | |
Very interesting. Next, let us ask about the characters in your works. In your works such as Love Bandit Rat Man [13], Retreat Through the Wet Wasteland and the TV series Man like a Devil [14] for which you wrote scripts, lone wolfs or anti-heroes play active roles in an impressive way. It is very unusual for anti-hero type characters to be illustrated in such a vibrant way like in your Roman Porno movies. Why are those types of characters frequently seen in your works? In my work, lead characters are always male, whether they are for Roman Porno or not. I somehow set males as lead characters when working on plots, probably because I’m also a male (laughs). I’m not female, so I cannot empathize with characters who are female. Since I was a kid, I have always empathized with lead characters when watching movies, and that way of thinking remained unchanged even after I started making my own films. No doubt there are great movies that are produced from a more objective point of view, but usually I don’t fully enjoy the kind of movies with detachment between the audience and the lead characters. I can say I’m primitive, as an audience as well as a filmmaker (laughs). | |
![]() |
In "Man like a Devil", Kenji Sawada plays a role similar to his character in "The Man Who Stole the Sun": a criminal facing his own mortality. | The lead characters are male, and distinctively, those characters are driven by strong emotions and eventually become criminals. In my mind, I maybe feel like I want to become a criminal. It may be too much to say “I want to become a criminal”, so maybe I want to become a juvenile delinquent (laughs). I’ve always been attracted to characters who break rules and norms. Basically, I probably don’t believe in rules established by human beings and society. Don’t you think a phrase like “everyone is created equal” is a big lie? Human beings are born under different conditions and that means equality is not secured even for a newly-born baby. Furthermore, most rules are designed to work for people in power, and do not necessarily work for people without power. So, it’s totally okay for me, a person without power to take any illegal action if the action is to fight back against people in power. On the other hand, I cannot turn a blind eye if people with power take certain action to defeat people without power, whether those actions are legal or not. A long time ago when I was in my first year of my college, I saw at an ATG theater The Loneliness of the Long Distance Runner which is based on a novel by Alan Sillitoe, one of the “Angry Young Men” generation, and directed by Tony Richardson. The lead character is a young guy, unable to adapt to the harsh reality surrounding him. He commits a small crime and gets sent to a reform school. His only special skill is long distance running. At a cross country cup in which the character was enrolled by the head of the reform school, who is apparently a hypocrite, he is way ahead of the other runners and almost at the finish line, but suddenly he stops running and lets the others pass. This is his irresistible resistance against the head of the school emerging in an anarchical kind of way. I was impressed with his way of resistance, like “Oh! You did that in an amazing way!” but American sailors who saw the film at the same time in the theater were shouting “STUPID!” at the character. I wanted to shout at those sailors, “YOU ASSHOLES! YOU GUYS ARE STUPID!!!” (laughs). To stop running isn’t a crime, but it was a big statement which meant more to me than a crime. This film was the first one that made me think “Ah, I wanna shoot films like this”. Before that experience, I just thought “I want to become a film director” for no specific reason. But this great movie naturally made me think I could make movies, or I could make my own movies if I could find subject matter that demonstrated this type of rebellion for my own work. I was fed up with the sweet and typical Hollywood happy endings at that time, so this one was surprisingly new to me. After The Loneliness of the Long Distance Runner, so called American new wave cinema emerged, and I enjoyed a bunch of movies released around that movement. The Loneliness of the Long Distance Runner was a great British movie which may have functioned as a forerunner to the birth of American new wave cinema. I think the commonality in enjoying various creative genres such as film, theatrical plays and novels is that such works enable you to grow by empathizing with the characters in those fiction pieces. It’s not only for the audience and readers, but also for the creators. For me, film was the most familiar and enjoyable creation to express myself with. |
![]() |
Kenichi Hagiwara carrying his pregnant girlfriend on his back, climbing a snowy mountain to end their relationship forever. | In that sense, we see a shadow of you in Bitterness of Youth for which you wrote the script. The lead character’s worries and his surroundings lead him to another world he has never imagined. For Bitterness of Youth, another scriptwriter who had been working longer than me was originally hired, and Kumashiro wanted me to look over the draft as a ghostwriter for JPY 5,000 per day (laughs). After taking the offer from Kumashiro, I read both the draft and the original novel and felt at a loss because I liked neither of them. In short, I did not like the lead character. After thinking it over, I finally gave the job back to Kumashiro because I knew it would become a new story if I rewrote it. The initial draft was declined by the author of the original novel, and therefore, I was officially hired for the script. I wrote the final script really quick in 10 days. |
For the project, Kenichi Hagiwara was cast for the lead character and he actually performed the role, but to be honest, it is ridiculous that Kenichi “Shoken” [15] Hagiwara was supposed to take a bar exam in the film even if it is fiction [16], right? I’m pretty sure he does not read Kanji characters well enough (laughs) [17]. Anyway, I totally transformed the character into someone that Shoken could naturally play, and also I did it for myself. In order for me to identify with the guy, I decided to include parts with American football because the schedule was very tight and the deadline was near [18]. The character had a part time job as a private tutor in the story, and the details were taken from my own experiences with my students when I had the same job in my college years. I wrote the story with these real episodes and put a sense of affection I felt toward my students in the script. Somehow, I am the kind of guy who feels uncomfortable with my own work if the character does not synchronize with myself. However, I synchronized the character and myself too closely and they were becoming almost identical. Gradually I started to feel annoyed dealing with the guy even if I knew it was a character I created for the film, and therefore I let him die at the last minute of the film, thinking “Hey, you can go die”. You can finish a film if you kill the lead character, but it is too easy and that’s not good. After that, I have never ended a story like, “The story ends when the lead character is killed or dies”. | |
![]() |
Mieko Harada and Yutaka Mizutani --- the runaway couple from "The Youth Killer" | In your debut film as a director, The Youth Killer, what part of yourself is reflected, and how it is depicted? The main subject of The Youth Killer is parenticide, which was taken from a real story about a young person who killed his parents. The guy, who the lead character is based on, had failed college entrance exams for several years and had been in Tokyo while preparing for the exams, but one day his father called him back to his hometown and gave him a pub (to make him abandon the hope for college education and life in Tokyo). After becoming the pub owner, he fell in love with a girl who was his childhood friend, and hired her as a waitress for the pub, and because of the relationship, his parents belittled the girlfriend scurrilously, and so he went into a frenzy and killed his parents. Everyone could feel sympathy toward the character because of the exploding emotion of wanting to be free from parental control. Although I never thought of killing my parents, I wanted to run away from home in my youth. So I understood how the guy felt. I thought the subject was suitable for my debut film because I recalled no movie had ever depicted the murder of one’s parents deeply and overwhelmingly, and that is why I decided to work with this subject. |
I first knew the story when Tsutomu Tamura [19] recommended a newly released short novel [20] by Kenji Nakagami which I knew later was based on the real murder case. So, I was intrigued by the case and wanted to search the background of the guy and the reasons for why he was driven mad and why he killed his own parents. So I visited Chiba prefecture where the guy and his parents lived and where the tragedy happened, and I worked on-site researching for almost a year. After the research, I found very interesting facts regarding the case. It truly is truth is stranger than fiction. I made up the synopsis for The Youth Killer based on my imagining and the implications of the research. So needless to say, the film is fiction. There are still so many mysteries and nobody knows the truth about the real case even after the guy was sentenced to death --- even now. | |
I worked on this film with mixed feelings. The lead character is a 22-year-old young guy and the father is 60 years old in the plot, so I naturally synchronized myself with the lead character, the son [21]. But at the same time I was already a father of two kids. So I sort of wanted to balance my feelings and that is why I cast my own six year old son to perform as the lead character during the childhood flashback recalled by the main character --- so I would not forget about the fact that I was already old enough to get killed (by my own son). I put that strong feeling in the film so that my son would understand what I thought: “My son, you should not grow up into a guy who kills your father”. I could also say the feeling was something like a warning to myself, like “Hey you, Hasegawa, You should live your own life without getting murdered (by your own son)!” (laughs). | |
![]() |
"We instantly got along with each other and became buddies when we first met." | So let’s go on to your next work, The Man Who Stole the Sun. First, could you tell us how you got to know Leonard Schrader, and how the two of you came to write the script for this project? I first met Leonard Schrader in 1977, one year after The Youth Killer was released. I was in the United States on a trip writing a travel journal for Playboy Magazine Japan. The only thing I knew about him was he was the younger brother of Paul Schrader, the scriptwriter of Taxi Driver. We instantly got along with each other and became buddies when we first met. Leonard is two years older than me. I called him “Len” and he called me “Goji”. We talked about everything, including our childhoods. In 1969, Len had been living in Kyoto for five years teaching English literature classes at Doshisha University. He was doing this in order to escape the military draft --- he said this with a little embarrassment. He got married to a Japanese woman named Chieko who was a student of his at Doshisha. So he was already an extraordinary expert about Japan when I first met him. He even had a wide range of knowledge about the Japanese yakuza world, and was the co-writer of the script for the film Yakuza (starring Robert Mitchum and Ken Takakura) in 1974. He was a nice guy and knew a lot about Japan, so probably I talked about things related to my personal history --- one of which would have been my background as a survivor of the atomic bombing of Hiroshima and how I was indirectly exposed to radiation inside my mother’s womb. After several months, I got back from the U.S and when we reunited in Tokyo, he shared with me the initial idea for The Man Who Stole the Sun, saying “Goji, I came up with an excellent idea which will become your next film”. He talked about a plot in which “An ordinary guy develops an atomic bomb on his own and blackmails the government to ‘keep airing the nightly baseball game on TV without disruption!’ with this handmade atomic bomb”. There was this weird, stupid magazine called “Assassin”, and Len had read an article before a flight to Japan entitled “Become the First Guy to Produce an Atomic Bomb in Your Town!”, and the article helped him to think of the idea. While we were in Los Angeles, we chatted about Japan and I asked him “What do you think about Japan?”, and he replied “It is a very strange country where nobody makes any complaints even if everything, head to toe, is red-taped by bureaucratic rules and regulations”. He would think the strict and non-flexible time slot for airing a baseball game was a perfect symbol of the “red-taped Japanese society”. Len asked me if I liked the idea, so I responded “So Stupid, So Good”, and this is how we started writing together. I heard Len had originally shared the plot with Dustin Hoffman who was enthusiastic about the film. However, Len changed his mind, thinking “This plot should go to Goji. A survivor of the atomic bombing should direct the film in Japan, the victim nation of the bombing”. And “If the film is produced in Japan by a Japanese director, the film will receive more attention from the world”. Anyway, we agreed to work on it together, and Len said he would prepare the first draft, and he went back to the U.S. The problem was, although Len was a super Japan expert, he refused to speak and write Japanese. He was embarrassed about being a “funny GAIJIN” who speaks and writes imperfect Japanese --- a shy guy in a bit of a strange way. So, Chieko, his wife, helped us with the translation, and the first draft was sent to me in three months. After the first draft, we worked on drafts, one in Los Angeles and the other in Japan for almost a year until we came to the final version. It was quite tough as we didn’t have convenient gadgets like personal computers back then. I don’t want to remember how many hours we spent talking on the phone …. Scary (laughs). |
![]() |
A striking visual for "The Man Who Stole the Sun", Kenji Sawada is holding a hand-made atomic bomb. The poster somewhat reminds us of Prometheus and Icarus from Greek mythology | What was tough about co-writing, aside from exchanging information? In the first draft Len sent, Makoto, the lead character, makes only one demand regarding the baseball game, and the story ends like, “Makoto successfully earns a tremendous amount of money through the blackmailing and flies to Brazil with his girlfriend”. I especially didn’t like the ending, so I said to Len, “Hey, this ending is like a Hollywood light comedy. Why don’t you include more exciting demands that a guy with a handmade atomic bomb would make to the government just like ‘I wanna watch the baseball game until it ends!’ This would be a GREAT movie if we could come up with two more demands which absurdly don’t fit with the serious nature of an atomic bomb. And definitely those demands need to be exhilarating so the anarchy inside of Makoto will directly come out to the audience”. |
Besides encouraging Len, I also concentrated hard on what the rest of the demands should be, but nothing was coming to me. Finally, the idea of the Rolling Stones Japan tour [22] part emerged from an international call with Len. I thought, “Cool, this will do!” But at that moment, I was really serious about inviting the band to Japan. I was even obsessed with a ridiculous idea that we should invite the band to a Budokan-like venue in Hawaii [23]. Worst case scenario, we could fill the audience with Japanese-Americans. After realizing nothing could be done about getting a Rolling Stones Japan tour, I almost gave up on the project. But at some point, I started thinking we should go without any other demands. “I have a handmade atomic bomb in my hand, but I have nothing to accomplish by using this life-threatening weapon”...this is the reality of our generation, don’t you think? Eventually, we were determined it was the right thing to do with the script, rather than creating cheap lies out of halfway ideas. | Another change I suggested to Len was to have Makoto exposed to radiation during the course of creating the atomic bomb. Makoto, a guy who develops an atomic bomb and blackmails the government, is no doubt a law offender, but at the same time, I wanted him to be a victim of a nuke. I wanted to do so probably because I am also a victim of a nuclear weapon. Since I was a little child, I have always believed I wouldn’t live long, and I wanted to share this feeling with somebody else who may watch my work. However, now, after the tragedy of 3/11 in Fukushima, the fact is people all over the world are slaves and victims of nukes without exception. I precede these people by about 60 something years as a victim of Hiroshima. In a sense, I may have synchronized myself with the lead role more deeply than in my other works. |
![]() |
"How can a movie about a nuclear weapon NOT be heavy? It definitely should be super-heavy, and at the same time it needs to be super-hilarious and striking in a way never imagined!” | Did Leonard Schrader consent with the suggestions? He was fine with the change of the main character to only one demand. I guess he did not like the happy-ending plot so much (laughs). However, he hesitated with the suggestion about exposing Makoto to radiation . He was very reluctant, saying, “Goji, the subject will become too heavy and that will cause the film to fail”. In response I said with excitement, “Asshole, how can a movie about a nuclear weapon NOT be heavy? It definitely should be super-heavy, and at the same time it needs to be super-hilarious and striking in a way never imagined!” (laughs). Finally, Len understood what I meant and started revising the script, saying “All right. Heavy stuff, just great. We are the Schraider brothers of Taxi Driver. We are enormously efficient in terms of being HEAVY!” The revised version I received after three months was ... brilliantly super-heavy (laughs). I said to him, “Good. Now I know how you want to reshape this script, so now let me make some adjustments”, and I started making additional changes to Len’s version. The first change was the age and occupation of the main character. Makoto was supposed to be a “20-something student” in Len’s version, but I changed him to a “30-something school teacher” so the guy would be more familiar to me. I gave him the occupation of a science teacher who teaches at a junior high school, assuring this guy is capable of developing an atomic bomb and it looked real. At the same time, this aspect illustrates his solitude --- lonely in a crowd so to speak. I tried to think of this guy as a school teacher with lofty ideals struggling to change society, but his own solitude amidst the crowd of students made him a lunatic terrorist armed with a nuclear weapon he created. |
For the Inspector Yamashita character [who becomes a potential enemy of Makoto in the story], Len made him a rather beloved and humorous character, but I changed him into someone who could be a paternal symbol who Makoto fights against, overcomes, and dumps. In The Youth Killer I felt like I failed in illustrating the murder of one’s father compared to the mother’s murder, so I set up the characters as Yamashita, “the father” who murders a bus hijacker [24] who embodies “the grandfather”, and Makoto “the son” fights against Yamashita “the Father”. I also changed the first meeting of Yamashita and Makoto into a scene with a bus hijacking by a mad old guy who couldn’t face his son’s death during World War II and therefore requests a meeting with the Emperor. Originally, this scene was a sequence in which the two characters passed the ticket window of the station or something. I thought the hijack scene was too much in various ways, but I made up my mind to refer to the emperor because I wanted to deal with the issues involved with Japanese people and a nuclear weapon, and Japan as a nation and its citizenry. Nonetheless, I was worried if the so-called right-wing activists might overreact to this film. | |
An interesting episode that relates to the right-wing: I handed the script to my mahjong buddy who was a member of Yukio Mishima’s Tatenokai [25] --- a right-wing activist, and I asked for his comments. After reading the script, he said “Aren’t you really a right-wing nationalist? This is exactly the sentiment that right-wing activists portray. Relax and concentrate on the shooting. If some groups interrupt the shooting, we will beat them up”. I felt strange, like “Oh, I may be a right-wing nationalist?” but I went on with the shooting without permission of the authorities (laughs) [26]. | |
![]() |
Sugawara asked: "Can I change the dialogue "Let's die together" to "Let's come together" when jumping from the building, holding Sawada in my arms?"Hasegawa replied, "Definitely, Yes! " | I imagine the arrangement with the distributor (Toho) was not straightforward and the situation was tough because the subject is deeply related to the atomic bomb. How did it actually go? |
Toho had held back their final approval on the project, but gave us a green light after I persuaded Kenji Sawada [27] and Bunta Sugawara [28] to perform as Makoto and Inspector Yamashita in the main cast. However, it’s easy to imagine that Toho, which was and is a top ranked major studio was intimidated by this story of “a school teacher who develops a nuclear weapon”. I think Mataichiro Yamamoto [29] had a great influence on Toho’s decision to let the project go forth. Mataichiro Yamamoto had been hired as a producer for a Toho film entitled The Rose of Versailles [30] before The Man Who Stole the Sun. On Toho’s side, some people were worried about Mataichiro [when he was hired for The Rose of Versailles], because they didn’t know what might happen with a 31-year-old freshman producer heading to France for location shooting with a 0.8 billion yen budget for the film. However, Mataichiro, by taking advantage of the rising yen going on during the shooting, paid back the remaining 0.1 billion yen budget to Toho. Toho’s president at that point saw great value in his honest attitude. I am pretty sure Toho gave us the approval for the project partly because Mataichiro was attached to the film as producer. | I have heard there was some back and forth regarding the title of the film. Was it related to a strategy or concern from Toho? We had so many difficulties in determining the title. The title Len gave to the film was The Kid Who Robbed Japan. I suppose Japanese and Americans understand the meaning, or nuance of “robbing Japan” differently. For non-Japanese, including Americans, a phrase like “robbing Japan” would imply some sort of degree in a certain way, but to be honest, I thought “Robbing Japan? It means nothing if you rob such a tiny thing. huh?” Then another problem was we didn’t have an equivalent word for “kid” in Japanese. So I used “kid” in the last name of the lead character, “Kido”, which came from the word “kid”. |
The first title I gave to this film was Laughing A-Bomb. I knew a movie / novel entitled Laughing Policeman already existed, but I thought it would be fine because an A-bomb has more impact than a policeman (laughs). However, Toho disliked the title unequivocally. I suppose they didn’t want this movie labeled as an anti-establishment movie. They even insisted they would withdraw from the project if we used the term “A-bomb” in the title. The next title was Plutonium Love which I thought sounded sweeter and melodramatic, but I did not feel uplifted by this. The Man Who Stole Japan was the next title, which was close to the original one, and it seemed to be almost the final title. Seems Toho liked the title because it was somewhat similar to Nippon Musekinin Yaro which was a big hit released by Toho in the 1960s [31]. One day, I see the front cover of the script printed with the tentative title The Man Who Stole Japan and a drawing of an A-bomb, and I thought the drawing looked like the sun. Finally I came to the conclusion “steal the sun” should be in the title. It also reminds us of Prometheus and Icarus from Greek mythology, and I liked that aspect. That is how the title finally became The Man Who Stole the Sun. | Toho was sensitive in terms of the promotion, too. At the early stage of the promotion, they did not use any materials and terminology related to an A-bomb in the posters or the tagline. The tagline was “Great guys produced a great movie” and this does not let audiences know what this movie is about. As the release date approached, some young guys in the promotion team finally stood up and suggested to their managers that they should use the term A-bomb in the promotion, otherwise they would not be able to promote this movie. Finally, the top management agreed to use the term A-bomb and the copy was revised as “There was a man who created an A-bomb in Japan” which was used in the newspaper ads in a larger font than the title. I could have used “Laughing A-Bomb” if they were going to print it like that (laughs). |
After the release, tickets did not sell well, yet some people comforted me, saying “This film is ahead of its time in many ways”. Nevertheless, the movie received several film awards. I appreciated “Kinema Junpo ’s “Best Movie Selected by its Readers” award the most [32]. No doubt you’re happier if the audience likes your work more than the film critics. In 2009, 30 years after its release, the film was ranked 7th in the All Time Best / Cinema Heritage 200 by Kinema Junpo and that was also a big encouragement to me. It was 7th after Tokyo Story, Seven Samurai, and Floating Clouds which are legendary films in Japanese cinematic history, and simply that is great. I feel blessed because the award allows me to think my work is surviving even after 30 years. | |
![]() |
Director’s Company, a transition filled with challenges - Still from The Crazy Family, directed by Sogo Ishii and produced by Kazuhiko Hasegawa. | |
Next, could you tell us about “the Director's Company” which you founded in 1982? The company is not well known overseas although it was the home for the talented directors who created Typhoon Club [33] , Mermaid Legend [34], and The Crazy Family [35], all of which are masterpieces of 1980s Japanese cinema. | We can call the Director’s Company a “transition filled with challenges” --- something to free ourselves from the influence of major film companies. In another words, we believed that we would make our own movies by taking the risks ourselves. During the time when cinema was the king of entertainment and active in terms of being a business, a large number of films were released from studios owned by several major film companies, and directors were hired by such companies as their employees. Akira Kurosawa and Yasujiro Ozu were company employees in those days. After that period, some directors established their own independent production companies to make movies under freer circumstances with less influence from film companies / studios. I also started my career at Imamura Productions which was a typical poor independent production company. But I had an acute feeling that I wouldn’t be able to tackle so many difficulties like Imamura could deal with. He always had to be the charismatic center of a small company. Afterwards, working at Nikkatsu as an assistant director, I fully understood the benefits of the studio system, although I couldn’t really enjoy those benefits at Nikkatsu because I was a mere assistant director there. |
I shot The Youth Killer and The Man Who Stole the Sun as an independent director, and both of the films were produced under arduous conditions. I had to accept that because I was just hired for the projects and had no responsibility regarding the production costs. Therefore, I started thinking I wanted to make movies under less uncontrolled circumstances, and thus I thought of creating a new production company with the benefits of both studio and independent productions. I solicited younger directors who had already shot unique movies: Shinji Somai, Kichitaro Negishi and Toshiharu Ikeda from the majors [36] ; Kazuki Omori, Sogo Ishii and Kiyoshi Kurosawa from the independent scene, and Banmei Takahashi and Kazuyuki Izutsu from pink films. Everybody understood what I was trying to do with little need for long explanation. I decided to launch the company after gathering nine members, including me. Nine is a lucky number in the world of gambling (laughs). | In the film industry, some people thought “What can they achieve by gathering unskilled young directors?”, but we had some people on our side who cheered us on. We rallied in the excitement, bluffing that there is strength in numbers. The Director's Company adopted an annual salary system just like the one used for baseball players, and so the risk would be shared by the members. The rule was one’s salary for the next year would be decreased or the contract terminated if the director fails to make a profit and the project goes into the red. To reinforce this system, we produced each other’s directing projects so we could share filmmaking experience with each other. I was appointed as a producer for The Crazy Family by Sogo Ishii. It was kind of a cumbersome job to seize Ishii by the neck --- someone who was so eager to start shooting. I worked with him for a year and a half in writing the script, encouraging him like “Not yet. This script isn’t good enough. I won’t let you start shooting before you finalize a quality script”. I also gave him some ideas to contribute to the script. I was worried the film would become something un-Ishii like if I was too involved in the scriptwriting. Lo and behold, he magnificently created his own Sogo Ishii movie without losing any money. In terms of budgeting, Banmei Takahashi, who was the producer responsible for the production side, did a great job though. The worst director for constantly being in the red was Shinji Somai. There was nothing I could do with him --- having a deficit of nearly JPY 0.2 billion for a project with a budget of JPY 0.2 billion! I seriously thought I would kill him one day (laughs). Somai was just like a spoiled boy everyone cared about. That kind of spoiled nature is a very important quality for a director, though. In the last days of the company, all the directors gathered and held an evaluation meeting about company losses, and finally at that moment, Somai said, “Gosh, did I do that bad?” his face blushing in embarrassment. So, he regretted what he did. All of us were like, “Too late!” and got mad at him. |
I was preparing for a film adaptation project about the United Red Army Incidents [37] and for the location shooting, I was thinking about purchasing the Asama-Sanso lodge where the last event --- the Asama-Sanso incident --- took place . The original price was JPY 60 million and I got the price down to almost half that. I was about to pay the deposit, but cancelled the plan because of the cash hemorrhage induced by Somai’s project. I was scared my project might completely destroy the Director's Company. I wonder if I should have gone ahead and launched the project, as the company dissolved anyway. I should have played my part as the intimidating young boss and then everyone would have been scared of stopping me (laughs). | |
After that, the Director's Company went bankrupt and dissolved in its 10th year. The last straw was a fatal accident [38] during Izutsu’s project Toho Kenbunroku (Books of the Marvels of the World), which was subsequently cancelled. But even if the accident never occurred, the company still wouldn’t have survived because of the cumulative deficit we had. Yet, even though I couldn’t shoot my own film, it’s true the Director’s Company released excellent films such as Mermaid Legend, The Crazy Family and Typhoon Club, and this wouldn’t have been accomplished by any other production company. Those were 10 memorable years in which I felt like I should just keep running with the works of the other members. | |
![]() |
"The mad passion for making movies is still in me" | What do you think are some other factors that have prevented you from shooting a film after The Man Who Stole the Sun? My desire of depicting something that cannot be realized, such as “flying high” and “transforming into somebody else”, got stronger than ever after shooting The Youth Killer and The Man Who Stole the Sun. I had the lead character kill his parents in The Youth Killer. I had another lead character develop an atomic bomb and blackmail the government. Now I can’t find a character in which to synchronize myself. Maybe that’s the reason I can’t shoot my next film. Another reason is the sales of The Man Who Stole the Sun weren’t so good. I truly wish the film had been released under the title I originally attached, Laughing A-Bomb, and it had become a box-office hit. The next film would have easily materialized if The Man Who Stole the Sun had been a big hit. And one more possibility is I sort of took on the nature of a perfectionist from Shohei Imamura because I started my career and learned filmmaking under him. I’m making a lot of excuses, but frankly speaking, I may just be an absolutely lazy guy (laughs). The mad passion for making movies is still in me though. So, what kind of film would you like to shoot when you get the chance? I’ve always been the kind of guy who hates to preach, and hates getting preached to. So, I don’t want to watch or make movies that are preachy. It seems many efficient film directors tend to make preachy or “morally right” movies. For instance, Kurosawa’s incredible Seven Samurai --- I hate the end part where Takashi Shimura, one of the Samurai, declares “Those farmers won the war,” which sounds very insolent. If I may say so, Kurosawa’s paternal nature is exposed unexpectedly in that ending. In terms of Kurosawa / Shimura movies, Ikiru (To Live) seems to be far more elegant. As for my next work ... the subject will be anti-paternalism in some context. It may be my third attempt to describe anti-paternalism in my work with The Youth Killer and The Man Who Stole the Sun being based on an anti-paternalistic philosophy. I can’t explain in detail because I’m still working on the plot, but it will be a nonsensical and striking adventure movie set in Fukushima, Hiroshima and Okinawa after the events of 3/11. It will definitely be based on a notion of paternalism vs libertarianism, but I don’t want to make the work an anti-nation film. Rather, I want to build the work as a non-nation film. I mean, how can human beings and individuals live their lives without the frame of a nation influencing them? The history of human beings consists of a never-ending, disgusting cycle of struggle against power and nation, and then a struggle to form a new power and nation. I want to create an adventure movie in which people fight to destroy this disgusting cycle. When imagining a nation-less society, the existence and power of women are important. Women’s power, such as those of female priest and shaman of Okinawa, has had a great influence uplifting so-called “primitive communitarian societies”. I myself want to be born as a woman in my next life (laughs). In that sense, my next film will be the drama of “me in my current life” versus “me in my next life”. I want to tailor the storyline like, “The two characters fiercely fight against each other, but in the end, they sympathize with each other and end up in an ideal non-nation society”. |
Interview conducted by Kaori Arai and Jerry Turner in Tokyo, July 2011. Photos © Nikkatsu (Retreat Throught the Wet Wasteland / Sweet Scent of Eros), TBS (Man Like a Devil), Toho (The Youth Killer, Bitterness of Youth, The Man Who Stole The Sun) and Director's Company (The Crazy Familly)
|